高大上美剧《纸牌屋》情节:美国总统开会议论福建
资料:为什么叫《纸牌屋》? 首先,美国众议院叫做 House of Representatives,而House ofcards(纸牌屋)里的House即是指国会,指代整个美国政坛;其次,Cards本义牌技,政客们的手腕正如“列王纷争、权力游戏”;再次,houseofcards系英语固定搭配,本指纸牌搭成的房子,联系到该剧,既可理解为搭房子的人手腕精细、高明,也喻指权力的松散和脆弱,不堪一击。 13集连播 互联网时代的美剧革命 《纸牌屋》源自一本英国同名小说。原作者叫迈克尔-道布斯。他毕业于牛津大学,1975年步入政坛,开始为英国保守党议员撰写演讲稿,很快崭露头角,被称为“威斯敏斯特的娃娃脸杀手”。之后他担任了撒切尔政府的幕僚长,最终于保守党副主席的职位上退休,2010年被英王室册封为男爵。身为政治家的同时,道布斯也是畅销书作家。1989年,道布斯讲述英国官场故事的处女作小说《纸牌屋》大获好评,次年被BBC拍成迷你剧,风靡一时。 此次由美国一家叫Netflix的网络公司独立制作的美版《纸牌屋》,拍的是美国国会议员怎样运作权力的故事。《纸牌屋》摒弃了传统的制作和播出模式,选择在网络连播13集。它的成功被视为视频网站对传统电视的一次逆袭,引起了业界的空前讨论。 热议:大叔PK《来自星星的你》 一部美剧,一部韩剧;一部一口气13集上线,一部每周叫粉丝苦等两集更新;一部是中年男性观众最爱的政治题材,一部是全年龄段女性都渴慕的爱情故事……《纸牌屋》和《来自星星的你》那么不同,却有一点相同:征服了万千中国网友。 |
相关新闻
- 2014-02-21福建侨办改善侨界民生成效显 维护侨益系重点
- 2014-02-20福建莆田部署外事侨务工作 强化侨资项目招商
- 2014-02-19福建三明举办侨商对接洽谈会 项目涉及七大产业
- 2014-02-19福建泉州市创业人才入选“千人计划”实现零突破
- 2014-02-19福建改善侨界民生取得新成效 维护侨益仍是重点
相关评论