用字词、语句装饰学位帽正成为美国高校毕业典礼上一股暗自涌动的潮流。告别学校、走向社会的学生们借此表达学业完成的喜悦、对家人的感恩,甚至对未来的惶恐或是政治倾向。 “尽可能高飞,但别忘了出处”——美国内华达大学拉斯维加斯分校毕业生布伦达·罗梅罗在学位帽上用红底黑字装饰了这样一句话,以提醒自己不忘墨西哥移民的身份。她两岁时随父母偷渡到美国,险些被驱逐出境,后来先念社区大学再升入本科学习,为交学费同时打三份工。“这句话引起了我的共鸣,因为我父母的斗争和他们克服的一切苦难,我才能毕业,”她说。 美联社13日引用内华达大学拉斯维加斯分校民俗学教授谢拉·博克的话报道,用表达心境的语句装饰学位帽是一种非正式行为,在各高校的毕业典礼上已经流行了一阵,且日益成为毕业生自我表达的新领地。 社交网络上也不难发现各种“学位帽段子”的图文。有的毕业生写道,“最好的还没到”或者“开启我的新梦想”。还有些毕业生借机抱怨学生贷款负担沉重,例如“这顶帽子价值9.599万美元”,“贷款的游戏,利息滚滚而来”。去年5月,一个毕业生的学位帽上甚至出现了美国总统唐纳德·特朗普的照片,旁边是一个问句:“我的政治学学位现在意味着什么?” “(借助学位帽)呈现自己不为人所知一面的欲望很常见,”博克说,“但近几年来,对自己公民身份、起源、种族、民族、性别的肯定更为多见。”(袁原)【新华社微特稿】
|