中国侨网厦门5月9日电 据厦门市外侨办消息,为助力金砖国家领导人厦门会晤成功举办,提升厦门国际化水平和国际形象,5月1日,厦门《公共服务领域英文译写规范》通则和道路交通地方标准正式颁布,并进入全面实施阶段。 厦门市外侨办介绍了该办积极推动全市公共服务领域双语标识译写规范标准的制定和出台过程。《通则》和《道路交通》标准的编写工作历时一个多月,广泛征求了来自中译协、市译协、各高校中外籍专家学者以及市各相关行政部门意见,并提交专家委员会审译通过。后续厦门市外侨办将依据标准积极协助有关部门开展双语标识纠错规范工作。 《译写规范》其他领域的地方标准将在未来1-2年内陆续推出,涵盖组织机构名称、旅游景区、医疗卫生、口岸设施等12个领域,并且特别增设了富有地方特色的《闽南风俗》版块。 双语标识英译文规范地方标准的发布,将使厦门市各领域的双语标识规范工作有章可循,进一步提升厦门市城市文明形象和国际化水平。(完) |